Site icon

В Україні обрали слово 2022 року

В Україні обрали слово 2022 року

Словник сучасної української мови та сленгу “Мислово” обрав словом минулого року відому фразу українських захисників острова Зміїний “Русский военный корабль, иди нах*й“.

Про це повідомляється на сайті проєкту, пише «УП».

“Ця відповідь українського захисника острова Зміїний російському окупанту стала лейтмотивом спротиву України російській збройній агресії”, – наголошують укладачі словника.

За словами авторів “Мислово”, вираз “Русский военный корабль, иди нах*й” став рімейком української національної ідеї, що у 2014 році сформулював художник і автор сатиричних п’єс Лесь Подерв’янський. Вона звучала так: “від’*біться від нас”.

Водночас укладачі словника визнають іронічність того, що фраза року озвучується російською тоді, коли українська мова розвивається та витісняє російську з усіх сфер життя.

“За декомунізацією прийшов час деколонізації та дерусифікації українського культурного простору. Українізація у найширшому смислі стала глобальним трендом”, – відзначають у “Мислово”.

Укладачі словника також зауважили, що усі претенденти на “слово року” були пов’язані з війною, яку РФ розв’язала проти України 24 лютого. Серед них були:

Нагадаємо, фраза “Русский военный корабль, иди нах*й” стала символом відсічі, яку Україна дає Росії з першого дня повномасштабної війни.

24 лютого до острова Зміїний підійшли дві нерозпізнані цілі. Окупанти із погрозами вимагали від військовослужбовців Ізмаїльського прикордонного загону здатися, але українські прикордонники відповіли фразою, що стала крилатою.

Зазначимо, словник “Мислово” створений у 2012 році. Мета укладачів – фіксувати неологізми, сленг та інші прояви сучасної української мови. Слова та визначення до них надсилають звичайні користувачі.

Основними критеріями при виборі слова року є його популярність та соціальна значущість. У минулі роки “словом року” обирали:

Exit mobile version